sabato 15 settembre 2012

Canzone d'amore sarda (ma va bene ovunque)



"NON POTHO REPOSARE"

TRADUZIONE IN ITALIANO

***************************************************
Non potho riposare amore ‘e coro,
Non posso riposare amore del mio cuore,

pensende a tie so d’onzi momentu.
perché penso a te ogni momento.

No istes in tristura prenda ‘e oro,
Non essere triste gioiello dorato,

ne in dispiaghere o pensamentu.
né dispiaciuta o preoccupata.

T’assicuro che a tie solu bramo,
Ti assicuro che voglio solo te,

ca t’amo forte t’amo, t’amo e t’amo.
perché ti amo tanto, ti amo, ti amo.

Si m’esser possibile d’anghelu
Se mi fosse possibile,

s’ispiritu invisibile piccabo.
prenderei lo spirito invisibile di un Angelo;

T’assicuro che a tie solu bramo,
Ti assicuro che voglio solo te,

ca t’amo forte t’amo, t’amo e t’amo.
perché ti amo tanto, ti amo, ti amo.

Sas formas
tutte le forme

e furabo dae chelu su sole e sos isteddos
Ruberei dal cielo il sole, le stelle,

e formabo unu mundu bellissimu pro tene,
e creerei Un mondo bellissimo per te,

pro poder dispensare cada bene.
per poterti dare ogni bene

Unu mundu bellissimu pro tene,
Un mondo bellissimo per te,

pro poder dispensare cada bene.
per poterti dare ogni bene

Non potho reposare amore ‘e coro,
Non posso riposare amore del mio cuore,

pensende a tie so d’onzi momentu.
perché penso a te ogni momento.

T’assicuro che a tie solu bramo,
Ti assicuro che voglio solo te,

ca t’amo forte t’amo, t’amo e t’amo.
perché ti amo tanto, ti amo, ti amo.

T’assicuro che a tie solu bramo,
Ti assicuro che voglio solo te,

ca t’amo forte t’amo, t’amo e t’amo
perché ti amo tanto, ti amo, ti amo.


Ad Andrea Parodi (Porto Torres, 18 luglio 1955 – Quartu Sant'Elena, 17 ottobre 2006) era dedicato un bellissimo Museo a Cagliari nell'Antico Palazzo di Città, Piazza Palazzo che ho visitato l'anno scorso. Purtroppo, come capita spesso in Italia, le cose belle vengono accantonate ed al loro posto si preferisce l'insulsaggine e volgarità nella quale siamo immersi.

Per ulteriori informazioni:

1 commento:

  1. questa canzone è una delle poche canzoni sarde che amo e che mi è rimasta nel cuore, tanto che la cantavo per addormentare i miei figli, senza rendermi conto nemmeno della contraddizione..si può cantare "NON POTHO REPOSARE" a qualcuno che speri di addormentare?

    RispondiElimina

I commenti sono moderati per evitare sgradite sorprese.

Una guida dedicata al mio paese

  Lo scorso anno scolastico ho presentato un progetto alla Scuola secondaria di primo grado (le "medie" di una volta) un progetto ...